EU Film Festival 2016 is about to start, with two Portuguese films!

EU Film Festival 2016 starts! The EU Festival will take place in five Georgian cities (Tbilisi, Kutaisi, Rustavi, Bolnisi and Mestia) from March 9 to March 18.
For further information please visit the official website.


Aniki-Bóbó (1942, Manoel de Oliveira)

14.03.2016 | 15:00 | Rustavi Theater, Rustavi

Pare, Escute, Olhe/Stop, Listen, Look (2009, Jorge Pelicano)

13.03.2016 | 19:00 | Cinema Amirani, Tbilisi

18.03.2016 | 19:00 | Svaneti Museum, Mestia

Free entrance. If you would like to RESERVE TICKETS, write an e-mail to until the 11th March, please.



On the 13th, in Amirani Cinema (Tbilisi) it was like this – full house!


José Luís Peixoto to be translated into Georgian

We are very proud to announce that the Georgian National Book Center has agreed to grant financial support to the translation of “Galveias”, the latest novel by Portuguese author José Luís Peixoto, into Georgian, by Guranda Pachulia. The book is to be released by the end of 2016 by ბაკურ სულაკაურის გამომცემლობა • Sulakauri Publishing.



We are very happy to announce that the LIBRARY at the Portuguese Language Center is officially OPEN! Come visit us and borrow books!

In our library you will find over 300 books, CD and DVD, both in Portuguese and English, written by and over authors from Portuguese speaking countries. There is material about art, literature, didactic, music, grammar, history, etc.

For further details, please visit our TSU webpage/library: there you can download our catalog, see how it is organized, learn how to search books, and find out more about procedures and rules.

Opening Hours: Tuesdays and Wednesdays from 11:00 to 14:00

Portuguese Language Centre: TSU Building II, room 203

The books in our library have been sponsored by the Camões I.P./Portuguese Government or offered by the Brazilian Embassy in Tbilisi (in the case of Brazilian authors).

bernardo carvalho.gif

[illustration by Bernardo Carvalho]

“The universality of traditional tales of the Portuguese speaking countries” by writer M. Margarida Pereira-Müller [Conference]

On March 4, at 15:00, at the Portuguese Langauge Center at TSU (Building II, room 203), writer M. Margarida Pereira-Müller will present a conference about the universality of traditional tales from Portuguese speaking countries.

Throughout the ages, the traditional tale has been the vehicle used for transmitting the culture from generation to generation – the memory of a community. Since the beginning of mankind there have always been tales in all countries and in all cultures of the world. Many of the traditional stories we think are Portuguese or European are to be found as well in other parts of the world, told in a very similar way. Sometimes the only difference is the physical frame: the landscape, the flora and the fauna, how people dress or eat.
Most of these tales have animals as main characters that are always inserted in a social context, thus portraying life itself with its intrigues, ambitions, generosity, violence, and justice. They were used to explain the origin of habits and customs, natural phenomena and to teach fundamental concepts in human relations, as, for example, what is good and what is evil.
Many of these tales end with a proverb. As we know, the proverbs translate the generalization ability, and help to achieve pedagogic goals of the community. Both, traditional tales and proverbs reflect the universality of the teachings, having both an educational role in society. The tales feature moral, universal truths that are also expressed in proverbs.

Born in Portalegre of an army officer and a Post Office employee M. Margarida Pereira-Müller travelled through the whole country and received influences from Portuguese-speaking African countries. After high school at a boarding school, Instituto de Odivelas, and a degree in Anglo-American-German Philology from the University of Lisbon, she went to Germany for post-graduation course as scientific documentalist at the Lehrinstitut für Dokumentation in Frankfurt am Main. She spent a few years in Germany working as a Portuguese teacher at different universities and technical high schools as a foreign correspondent for different Portuguese publications. She returned to Portugal, kept on working as a journalist (marketing and travel), press consultant, translator and writer. With a new post-graduation course in “Publication and Electronic Edition” of the Catholic University of Lisbon, she increased her writing time. She has over two dozen published books, primarily in the area of tales and gastronomy, and more than four dozen of published translations.

This event is part of a second edition of the series of Conferences/Workshops in English titled “Portuguese and Brazilian Culture for Beginners”, taking place throughout the present academic year at the Portuguese Language Center at TSU and is open to anyone who wishes to know a bit more about Portugal and Brazil’s traditions, music, literature, society, cultural heritage, etc..

To keep updated on the various conferences/workshops to come, check the Portuguese at TSU facebook page regularly (

If you wish to secure your place or want to learn more, send an e-mail to

UPDATE: The conference was very interesting! Here are some pictures. Thank you everyone for coming!


Dear all,

In March 2016, the Portuguese Language Center at TSU will open three new Portuguese language courses for the general public*:
LEVEL 1 (A1)
LEVEL 2 (A2)
LEVEL 3 (B1)

If you are interested in taking part in one of the courses, please send an e-mail to with:
1. your full name (in English and Georgian)
2. your e-mail address and telephone number
3. scan of your ID/Passport

The schedule of the courses will be decided together with the students on the FIRST MEETING:
Date: 5th March (Saturday)
Place: Portuguese Language Center – TSU building II, room 203
LEVEL 1 – 10:00
LEVEL 2 – 11:00
LEVEL 3 – 12:00

* The courses are organized in partnership with the TSU Life Long Learning Center.


Here is some ADDITIONAL INFORMATION about ALL the courses:

1. Starting date: first lesson on the 5th March

2. Schedule: 4 hours per week divided in two lessons of 2 hours each (precise schedule to be decided together with the students on the first lesson)

3. Duration of each course: one semester (52 hours/ 4 hours per week)

4. Place: TSU Camões Portuguese Language Center (TSU Building II, room 203)

5. Teacher: Vera Peixoto

6. Students: minimum 7/ maximum 15 per class

7. Book: Português XXI (provided in the first lesson)

8. Website for official enrollment and info in Georgian:

9. Price for the ENTIRE COURSE: 255 GEL (general public) | 225 GEL (TSU students and employees)

10. Certificates: at the end, each student will be granted a Certificate, issued by the TSU Life Long Learning Center.

11. The students taking part in the courses will be considered for the BEST PORTUGUESE STUDENT AWARD, which entails a Language Course at a Portuguese University in the Summer of 2016, with a scholarship by the Camões Institute/Instituto Camões and a return trip payed for by TSU.

12. If you are a TSU undergraduate student, you can choose the Portuguese Language Courses as a curricular option (5 ECTS), through the Spanish Department. In that case, the enrollment is free and there are no certificates. But the duration of the course, place, teacher, etc. are all the same as stated above.
See more here: